Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montageversion: 24/05 /07Optimized lightweight design micro helicopterWARNING !
10 • T0502.031Tail output shaft setT0502.058Tail gear case setT0502.079Ball bearing 3x8x3 mm T0502.056Tail drive gear setT0502.078Ball bearing 2x5x2,5
• 11Step / Stap /Etape / Schritt 9X2Use instant glue to assemble the tail rod.Gebruik secondenlijm voor de montage.Utiliser de la colle cyano pour a
12 • Step / Stap /Etape / Schritt 10T0520.026Stabilizer/Fin setInstalling the tail boom.Installation du tube de queue.Installeren van de staartbuis.H
• 13Step / Stap /Etape / Schritt 119,0 mmTail rod assembly.Assemblage de la commande de l’anticouple.Montage van de staartrotoraansturing.Montieren
14 • Step / Stap /Etape / Schritt 12Move the servoholder on the boom to obtain the correct 90° angle of the tail rotor.Bouger le servo sur le tube de
• 15Step / Stap /Etape / Schritt 13T0503.015Linkage arm setT0502.014Brass balls w/ screwsT0502.078Ball bearing 5x2x2,5 mmT0502.013Brass balls w/ scr
16 • Step / Stap /Etape / Schritt 14Installing the servosInstallation des servosMontage van de servo’sServoeinbau12,5mmABCServo in neutral positionSe
• 17Step / Stap /Etape / Schritt 15Installing the servosInstallation des servosMontage van de servo’sServoeinbauAB12,5mm
18 • Step / Stap /Etape / Schritt 16The gearmesh should be adjusted correctly. If the distance between the gears is incorrect, the gears will wear ou
• 19Step / Stap /Etape / Schritt 17Installing the rotor bladesInstallation des palesMontage van de rotorbladenMontieren der HauptrotorblätterInstall
2 • Specifications / Specificaties /Technische Daten / Spécifications 1. 90% Prebuilt chassis 2. Wooden main rotor blades 3. Pre-cut vaccum formed can
20 • Step / Stap /Etape / Schritt RTF VERSIONCenter all controlsand trims, discon-nect motor.2X2X12BCB1X1X12Center all controlsand trims, discon-nect
• 21Step / Stap /Etape / Schritt RTF VERSIONMove the servoholder on the boom to obtain the correct 90° angle of the tail rotor.Bouger le servo sur l
22 • CENTRE OF GRAVITYCENTRE DE GRAVITEZWAARTEPUNTSCHWERPUNKTAdjust the centre of gravity by moving the battery.Ajustez le centre de gravité en déplaç
• 23ADJUSTMENTSFALSEOKBLADE TRACKING ADJUSTMENT (to avoid vibrations)ALIGNEMENT DES PALES (pour éviter les vibrations)BLADSPOOR REGELEN ( om trilling
24 • TRANSMITTER ADJUSTMENTS JR/GRAUPNERNew Helicopter modelSwashtype: 3 servos 120°SwashmixAIL 50%ELE 50%PITCH 50%CH1CH2CH3CH6CH4-5TO GYROCH4CH5
• 25TRANSMITTER ADJUSTMENTS FUTABA/HITECNew Helicopter modelSwashtype: SR3SwashmixAIL 50%ELE 50%PITCH 50%CH4CH5CH3CH1CH2CH6CH4-5TO GYRO
26 • TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 1 HELI ACTIONHELI ACTIONHELI ACTIONHELI ACTIONTail • Staart • Anticouple • Heck STICK INPUT SERVO ACTIO
• 27HELI ACTIONHELI ACTIONHELI ACTIONRoll • Rol • Roll • Roulis STICK INPUT SERVO ACTION(rear view)Pitch • Pitch • Pitch • Pitch STICK INPUT SERVO
28 • TRIM ADJUSTMENT • MODE 1MODE 1 TRIM ADJUSTMENTHELI ACTIONIf the helicopter does not fly in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment
• 29TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 2Roll • Rol • Roll • Roulis STICK INPUT SERVO ACTION(rear view)Pitch • Pitch • Pitch • Pitch STICK INPU
• 3Step / Stap /Etape / Schritt 1L & RT0520.025Main frame setT0502.078Ball bearing5x2x2,5 mmT0520.022Belt wheel setT0520.019Main frame holder se
30 • TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 2 Elevator • Nick • Tangage • Nick STICK INPUT SERVO ACTIONElevator • Nick • Tangage • Nick STICK INPUT
• 31TRIM ADJUSTMENT • MODE 2If the helicopter does not fly in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action.
32 • STANDARD SETTINGStick low positionStick neutral positionStick high positionStandard SettingRéglage standardStandaard afstellingStandard Einstellu
• 33LOW NEUTRALPITCH0100HIGHLOWTHROTTLENormalIdle up010080HIGH40NEUTRALNormalIdle upLOWTHROTTLE01005070HIGH30NEUTRALLOW NEUTRALPITCH0100HIGHLOWTHROTT
34 • 3D SETUP-10°Stick low positionStick neutral position0°+10°Stick high position3D SetupRéglage pour vol 3D3D afstelling3D Einstellung
• 35LOW NEUTRALPITCH0100HIGHLOWTHROTTLENormalIdle up010080HIGH40NEUTRALNormalIdle upLOWTHROTTLE01005070HIGH30NEUTRALLOW NEUTRALPITCH0100HIGHLOWTHROTT
36 • T0520.015 Tail boom T0520.016 Tail boom support setT0520.017 Pitch lever joint setT0520.024 Main rotor blade setSPARE PARTST0520.001 Chassis
• 37SPARE PARTST0520.026 Stabilizer/fin setT0520.029 Washer setT0502.031 Tail output shaft set T0502.032 Tail belt wheel T0502.035 Pitch lever jo
38 • T0502.077 Ball bearing 20x25x4mm, 1 pcT0502.078 Ball bearing 2x5x2,5mm, 10 pcsT0502.079 Ball bearing 3x8x3mm, 4 pcsT0520.032 One-way bearing
• 39T0502.210 Aluminium blade gripSPARE PARTST0520.201 Carbon main rotor bladesT0520.200 Carbon tailboomO P T I O N PA R T ST0520.203 Carbon tail
4 • Step / Stap /Etape / Schritt 2T0503.019Tail boom mountT0503.016Anti rotationDon’t tighten yet !Ne pas serrer maintenant !Nog niet vastdraaienNich
40 • SPARE PARTST0502.215 Aluminium L arms set T0502.216 Aluminium swashplate set T0502.218 Aluminium tailboom mount T0502.219 Aluminium tailcase
• 41ESC specifications (PRO.E29-H):Input voltage: 5 - 12VNumber of LiPo cells: 2 - 3Brake: ProgrammableSoft start: NoContinuous current: 30APeak
42 • This PROTECH speed controller was especially de-signed for helicopter use. It features LiPo cutoff pro-tection, automatic timing and speed
• 43N T-420PRO-303GYRONOTE: When the gyro is in heading hold mode, the servo will drift in one direction. This phenomenon is NORMAL.Step 1: Connect t
44 • 2• Identify the gyro gain switch position on your transmitter which gives the standard gain mode and the Heading hold mode. This can be done by o
• 45NOTE: Quand le gyro est initialisé en mode “Heading Hold”, le servo de queue peut bouger jusqu’en butée. Ce phénomène est NORMAL.N T-420PRO-303GY
46 • Amener le manche de queue vers la gauche et ramener au neutre.En mode normal, le servo de queue revient au neutre après relâchement du man-che de
• 47N T-420PRO-303GYROOPMERKING:Wanneer de gyro geïnitialiseerd is, zal de staartservo in een richting driften. (Wanneer de gyro in Heading-Hold mode
48 • VOORZICHTIG: Dit toestel is geen speelgoedVeiligheid is belangrijkWij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schade ten gevolge van het gebrui
• 49N T-420PRO-303GYROAnmerkung: Wenn der Kreisel bereit ist, kann es sein, daß der Ruderservo in eine Richtung läuft, sobald der Kreisel auf Heading
• 5Step / Stap /Etape / Schritt 3T0520.025Main frame setT0520.010Landing gear skidsT0520.002Landing gear bracesT0502.066Landing gear stopper setT052
50 • Hinweise:Dieses Gerät ist kein SpielzeugSicherheit hat oberste PrioritätWir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch die Benutzung die
• 51Flying area / Vliegomgeving /Flugplatz / Terrain de volCAUTION: Do not fly helicopter near : • People or animals • Buildings • Roads or rail
52 • Place the model with the front in the wind and stand behind the model.Practice controlling the heli-copter by making short hops. Repeat this exce
• 53PRECAUTIONS / VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN /VORSICHTSMAßNAHMEN / PRECAUTIONS ALWAYS: • Take out an insurance policy for RC models • Check frequen
54 • PRECAUTIONS / VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN /VORSICHTSMAßNAHMEN / PRECAUTIONS IMMER: • Schließen Sie eine Haftplichtversicherung für den Betrieb fer
• 55PRECAUTIONS / VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN /VORSICHTSMAßNAHMEN / PRECAUTIONS FACTS ABOUT LI-PO batteriesLi-Po batteries have an energy density which
56 • Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van Li-Ion of Li-Po batterijenWAT MOET U WETEN OVER LI-ION OF LI-POLi-Po batterijen hebben een hoge energie-
• 57Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch vom Li-Ion oder Li-Po AkkusUBER LI-ION UND LI-PO AKKUSLi-Ion und Li-Po Akkus haben eine sehr höhe Energiedensitä
58 • Précautions pour l’utilisation d’éléments Li-Ion ou Li-POA SAVOIR SUR LES Li-PoLes éléments Li-PO ont une densité d’énergie qui est quatre fois
• 59NOTES
6 • Step / Stap /Etape / Schritt 4T0520.008Main gear setLighty oil !Huiler légèrement !Lichtjes inoliënLeicht ÖlenT0520.013Auto rotation sleeve setT0
Visit our websitewww.protech.bePROTECH® is a registered trademarkGeelseweg 80 • B-2250 OLEN • BelgiumTel. +32 (0)14-25 92 83 • E-mail: [email protected]
• 7Step / Stap /Etape / Schritt 5MA2025M2x15mm screwMA2010M2 nut49 mm32 mm20,5 mm for expert21,5 mm for beginnerAssemble and adjust the control rods
8 • Step / Stap /Etape / Schritt 6T0502.041see-saw setT0520.004Main rotor yokeT0520.021Break discT0520.003See-saw setT0502.078Ball bearing 2x5x2,5mmT
• 9Step / Stap /Etape / Schritt 7#A600Nut LockParallelA A
Commentaires sur ces manuels